閩南語正名為「台灣台語」惹議 文化部:未侵犯其他語言地位 (2024-10-09 16:21:34)


教育部依據文化部發布「國家語言發展報告」,將「閩南語語言能力認證考試規費收費標準」更名為「台灣台語語言能力認證考試規費收費標準」,引發「正名」論戰。對此,文化部次長李靜慧今天(9日)表示,台灣台語的命名是將台語視為專有名詞,並非指涉台灣的所有語言,也沒有侵犯其他語言併存地位的意思。

為配合國家語言整體發展方案,行政院2022年公告要求各機關,優先使用台灣原住民族語、台灣客語、台灣台語等詞;而教育部也在今年9月底修正「閩南語語言能力認證考試規費收費標準」第2條,將「閩南語語言能力認證考試」,更名為「台灣台語語言能力認證考試」,引發「正名」論戰。

立法院內政委員會今天邀請文化部、客委會、原民會等單位,針對「『台灣台語』名詞是否符合『國家語言』定義?是否侵犯台灣其他語言併存地位?」進行專題報告。

文化部次長李靜慧澄清,書面用語名稱並非僅建議將閩南語變更為台灣台語,而是並列台灣台語、台灣客語、台灣原住民族語、台灣手語等,這個名稱本意在於呈現「台灣各族群的母語都是台灣的語言」,全數的語別冠名「台灣」,也保障面臨傳承危機的國家語言。

李靜慧強調,語言名稱前面的「台灣」,沒有排除任何族群的問題,且依照文化部語言調查,大多數使用者認同名稱為「台語」;另外,台灣台語的命名是將「台語」視為專有名詞,並非指涉台灣的所有語言,台灣台語也是國家語言之一,沒有侵犯台灣其他語言併存地位的意思。

原民會主委曾智勇Ljaucu·Zingrur則指出,考量本土語言名稱使用涉及各族群之歷史性、文化性,相關單位均對於語言使用各有陳述意見,原民會對此敬表尊重,尊重各族群有其歷史性和文化性。

客委會主委古秀妃則認為,依據文化部調查,大部分人自稱所說的「holo話」為台語,客委會尊重各族群對於自己語言的名稱,也尊重所有族群對於他族群的稱呼;不過,客委會也有聽到客家鄉親不滿的聲音,所以請文化部再開國家語言的會議,讓大家充分討論。(責任編輯:呂品逸)

(延伸閱讀:閩南語認證考試將更名「台灣台語」 藍委批:自嗨式阿Q勝利法
加密貨幣
比特幣BTC 99151.71 4,817.07 5.11%
以太幣ETH 3373.10 301.04 9.80%
瑞波幣XRP 1.38 0.28 25.19%
比特幣現金BCH 493.65 53.32 12.11%
萊特幣LTC 89.77 6.40 7.67%
卡達幣ADA 0.861645 0.06 7.66%
波場幣TRX 0.198704 0.00 1.95%
恆星幣XLM 0.280205 0.03 13.21%
投資訊息
相關網站
股市服務區
行動版 電腦版
系統合作: 精誠資訊股份有限公司
資訊提供: 精誠資訊股份有限公司
資料來源: 台灣證券交易所, 櫃買中心, 台灣期貨交易所
依證券主管機關規定,使用本網站股票、期貨等金融報價資訊之會員,務請詳細閱讀「資訊用戶權益暨使用同意聲明書」並建議會員使用本網站資訊, 在金融和投資等方面,能具有足夠知識及經驗以判斷投資的價值與風險,同時會員也同意本網站所提供之金融資訊, 係供參考,不能做為投資交易之依據;若引以進行交易時,仍應透過一般合法交易管道,並自行判斷市場價格與風險。
請遵守台灣證券交易所『交易資訊使用管理辦法』等交易資訊管理相關規定本資料僅供參考,所有資料以台灣證券交易所、櫃買中心公告為準。 因網路傳輸問題造成之資料更新延誤,精誠資訊不負交易損失責任。