不只估計!網驚「閨蜜、顏值」全是中國用語nownews (2024-05-10 12:46:51)


有網友PO出小朋友聯絡簿寫「估計」二字遭老師糾正為中國用語,掀起一陣討論後,又有網友發現「閨蜜、顏值」竟全是中國用語。(示意圖/翻攝自《Pixabay》)

[NOWnews今日新聞] 短影音橫行,尤其是小紅書、抖音影響下,許多台灣年輕世代的口語及用字開始散發中國味,近日有小朋友聯絡簿寫「估計」二字,掀起正反熱烈討論,更有網友發現,原來平常常聽到的「閨蜜」、「顏值」都是中國用語,台灣用語為「姊妹淘」、「容貌」。

近日有篇批踢踢上PO文貼出小朋友在聯絡簿寫「估計」二字,被老師特別用紅筆註記建議「別用中國用語比較好」。原PO認為估計根本不是中國用語,更附上《教育部重編國語辭典修訂本》內容,直呼「個人覺得老師很有事」。但大多數人認為,台灣人平常比較常用「大概」、「應該」等較口語方式表達。

而該篇PO文之後,就有另一名網友盤點了各種中國用語,其中,閨蜜、顏值兩個用詞,在台灣分別應該是姊妹淘、容貌。同時,他也分享台灣與中國用語對照表格,常見用語包含影片與視頻、契約與合同、認真了與走心了、回饋與反饋、開啟與激活、愛吃與吃貨、網路與互聯網、螢幕與屏幕、原發文者與樓主、立刻與立馬、泡麵與方便麵、圈套與套路、塞車與堵車、可靠與靠譜、厲害與給力、草根與接地氣、資優生與學霸、掩蓋與河蟹等。

PO文也引發熱烈迴響,有不少網友表示,「顏值真的是,以前台灣沒有這個詞」、「閨蜜有在用但比較少,顏值真的是」、「閨蜜的確是十幾年前微博開始用的,沒問題」、「誰會用原發文者啊,也太累贅了」、「老一輩的本來就會說堵車,優化台灣的用法應該是最佳化,激活應該是啟用」。

記者實際查詢《教育部重編國語辭典修訂本》發現,不論是閨蜜、顏值、堵車都是0筆資料,顯示並未被列入國語辭典中,非過去使用的詞彙。不過,隨著中國短影音如病毒般入侵各種社交平台,想必類似的用語爭論,之後勢必會繼續發生。



相關新聞


寫「估計」被老師糾正!黃揚明酸:「政府優良廠商」就是大陸用語


他聯絡簿寫「估計」遭老師批中國用語!兩派人吵翻 教育部解答曝


民進黨嚴正聲明驚見1大錯字!教育部辭典網站塞爆 國文師給解答

加密貨幣
比特幣BTC 69496.30 -640.23 -0.91%
以太幣ETH 3762.69 -26.62 -0.70%
瑞波幣XRP 0.528429 -0.01 -1.59%
比特幣現金BCH 513.24 -1.88 -0.36%
萊特幣LTC 86.51 -1.70 -1.93%
卡達幣ADA 0.483914 -0.01 -2.19%
波場幣TRX 0.119582 0.00 -3.28%
恆星幣XLM 0.110909 0.00 -1.18%
投資訊息
相關網站
股市服務區
行動版 電腦版
系統合作: 精誠資訊股份有限公司
資訊提供: 精誠資訊股份有限公司
資料來源: 台灣證券交易所, 櫃買中心, 台灣期貨交易所
依證券主管機關規定,使用本網站股票、期貨等金融報價資訊之會員,務請詳細閱讀「資訊用戶權益暨使用同意聲明書」並建議會員使用本網站資訊, 在金融和投資等方面,能具有足夠知識及經驗以判斷投資的價值與風險,同時會員也同意本網站所提供之金融資訊, 係供參考,不能做為投資交易之依據;若引以進行交易時,仍應透過一般合法交易管道,並自行判斷市場價格與風險。
請遵守台灣證券交易所『交易資訊使用管理辦法』等交易資訊管理相關規定本資料僅供參考,所有資料以台灣證券交易所、櫃買中心公告為準。 因網路傳輸問題造成之資料更新延誤,精誠資訊不負交易損失責任。